今朝、ニュースで見たコメント。
日本の首相は、一年の半分にあたる180日を海外での外交に使わないと、種々の外交問題は解決しないとの事。
今朝は、半分も海外に行くのは多すぎるんじゃないかと思ったのですが、このニュース見たら、もう少し海外各国の首脳とのコミュニケーションを密にした方が良いんでないか、と。
http://sankei.jp.msn.com/politics/news/120327/plc12032707020008-n1.htm
確かに、ここ10年以内に野田首相は7人目(確か)であり、1年毎にころころと首脳が変わる日本と言う国は一転二転して、話がまともに出来ない国になりつつあると思う。この外交での日本の立場の弱さは今に始まった訳じゃないし、野田首相は、正直言って何の責任もないかも知れない。
でも、今回のソウル滞在が短かったのは確かだ。
これからの日本に必要なもの。
きっと安定した政権。政権が安定していたほうが外交には有利だ。
こうころころ首相が変わられたんじゃ、一回会ったきりの人に腹を割って話なんか出来ないし。
日米関係なんかも悪化したままだし、韓国、ロシア、北朝鮮、中国、周りの国だけでも国レベルでの交流はまだまだ問題が山積している。
とりあえず、野田さんどうこう言わずに、安定した政権の下で着実に問題を解決していってもらいたいl。
Getting out of comfort zones is not easy, but I've decided to get out of comfort zones bit by bit. 現状から抜け出すのは簡単じゃない。でも、ちょっとずつ抜けてみようとしてみることにした。 No es fácil para salir una zona comfortable. Pero decidí que salga poquito a poquito.
Are you proud of your country?
ページビューの合計
Welcome!ようこそ!¡Bienvenido!
I am not here to make you mad or anything. But, I just decided to share my thoughts about random things around the WORLD. Yes, the WORLD. So, I hope you can reply to my post by sharing your thoughts freely as well.
読者を怒らせるつもりは全くないです。ただただ、自分が思ったことを限りのある友達の輪の中だけにとどめるのは勿体ないと心ある友人に度々いわれているので、世界のいろんなことについて、自分なりの意見をぶつけてみることにしました。だから、読んでもらうだけでなく、心置きなく自分の意見を私やほかの読者と交流できる場にしてもらいたいです。
No quiero te siente mal. Pero quiero escribir algo que yo pienso en este blog sobre el MUNDO. Sí el MUNDO. No creo que puedo cambiar este MUNDO. Pero quiero este blog sea un lugar para discutir muchas cosas en el MUNDO con tí y otras personas que lean este blog.
読者を怒らせるつもりは全くないです。ただただ、自分が思ったことを限りのある友達の輪の中だけにとどめるのは勿体ないと心ある友人に度々いわれているので、世界のいろんなことについて、自分なりの意見をぶつけてみることにしました。だから、読んでもらうだけでなく、心置きなく自分の意見を私やほかの読者と交流できる場にしてもらいたいです。
No quiero te siente mal. Pero quiero escribir algo que yo pienso en este blog sobre el MUNDO. Sí el MUNDO. No creo que puedo cambiar este MUNDO. Pero quiero este blog sea un lugar para discutir muchas cosas en el MUNDO con tí y otras personas que lean este blog.
0 件のコメント:
コメントを投稿